"The Unquiet Grave"

(Child 78)

The fragmentary ballad exhibits the universal popular belief that excessive grieving for the dead interferes with their repose. There are many tales and ballads that express this superstition. One of the most striking is contained in the second lay of Helgi Hundingsbani in the Elder Edda. . . .


A


'The Unquiet Grave,' communicated to the Folk Lore Record, I, 60, 1868, by Miss Charlotte Latham, as written down from the lips of a girl in Sussex.

'The wind doth blow today, my love, And a few small drops of rain; I never had but one true-love, In cold grave she was lain. 'I'll do as much for my true-love As any young man may; I'll sit and mourn all at her grave For a twelvemonth and a day.' The twelvemonth and a day being up, The dead began to speak: 'Oh who sits weeping on my grave, And will not let me sleep?' ''Tis I, my love, sits on your grave, And will not let you sleep; For I crave one kiss of your clay-cold lips, And that is all I seek.' 'You crave one kiss of my clay-cold lips; But my breath smells earthy strong; If you have one kiss of my clay-cold lips, Your time will not be long. ''Tis down in yonder garden green, Love, where we used to walk, The finest flower that ere was seen Is withered to a stalk. 'The stalk is withered dry, my love, So will our hearts decay; So make yourself content, my love, Till God calls you away.'